top of page
TÅ‚umaczenia

TÅ‚umaczenia pisemne

Oferuje profesjonalne usÅ‚ugi w zakresie tÅ‚umaczeÅ„, weryfikacji oraz korekty tekstów z jÄ™zyka polskiego i angielskiego na jÄ™zyk fiÅ„ski oraz z jÄ™zyka fiÅ„skiego na jÄ™zyk polski.

Wykonuje tÅ‚umaczenia medyczne, tÅ‚umaczenia techniczne, tÅ‚umaczenia prawne, tÅ‚umaczenia list dialogowych i tÅ‚umaczenia stron www z jÄ™zyka polskiego i angielskiego na jÄ™zyk fiÅ„ski oraz z jÄ™zyka fiÅ„skiego na jÄ™zyk polski. TÅ‚umaczÄ™ również informacje prasowe, artykuÅ‚y naukowe i inne teksty do publikacji.

​

TÅ‚umaczenia ustne z jÄ™zyka polskiego i angielskiego na jÄ™zyk fiÅ„ski 

TÅ‚umaczenia ustne,a wiÄ™c tak zwane tÅ‚umaczenie konsekutywne oferujÄ™ w czasie konferencji, kongresów, szkoleÅ„ oraz w czasie negocjacji z zagranicznymi partnerami.

Usługi dodatkowe

 

  • prospekcja/badanie rynku w Finlandii
  • obsÅ‚uga korespondencji handlowej i prywatnej w jÄ™zyku fiÅ„skim
  • kontaktowanie siÄ™ w imieniu klienta z firmami lub osobami prywatnymi pochodzÄ…cymi z Finlandii drogÄ…      telefonicznÄ…, mailowÄ… lub osobistÄ…
  • wyszukiwanie informacji w Internecie w jÄ™zyku fiÅ„skim
  • przygotowanie dokumentów lub oferty biznesowej w jÄ™zyku fiÅ„skim
  • pomoc w wypeÅ‚nianiu formularzy w jÄ™zyku fiÅ„skim jak np.karta podatkowa (dla osób które pracowaÅ‚y lub pracujÄ… w Finlandii)
​
Nauka języka fińskiego i języka angielskiego
Od wielu lat  zajmuje siÄ™ również nauczaniem j.fiÅ„skiego i j.angielskiego. Na moje zajÄ™cia przychodzÄ… zarówno miÅ‚oÅ›nicy Finlandii jak i osoby, które zamierzajÄ… podjąć pracÄ™ lub studia w Finlandii. ZajÄ™cia "face to face" odbywajÄ… siÄ™ na ÅšlÄ…sku, jednakże dla osób zamieszkaÅ‚ych w innych regionach kraju, zajÄ™cia możliwe sÄ… dziÄ™ki użyciu skypea. Pracuje w grupach jak i z indywidualnymi osobami. Serdecznie zapraszam do nauki.

 TÅ‚umaczenie zwykÅ‚e :          1 strona (1800 znaków ze spacjami)       70- 80   zÅ‚

 TÅ‚umaczenie techniczne:    1 strona (1800 znaków ze spacjami)       85-100 zÅ‚

 TÅ‚umaczenie ekspresowe:  +50% do ceny standardowej

 Korekta:                                   1  strona (1800 znaków ze spacjami)            40 zÅ‚

 

 Tryb realizacji:

 

 Tryb standardowy:              4 dni ( z wyÅ‚Ä…czeniem weekendów i Å›wiÄ…t)

 Tryb ekspresowy:                2 dni

 

Przy wiÄ™kszych zamówieniach udzielam rabatów. Aby otrzymać dokÅ‚adnÄ… wycenÄ™ tÅ‚umaczenia proszÄ™ wysÅ‚ać jego tekst na adres krahunen(a)gmail.com

O mnie

 Jestem tÅ‚umaczem z 10 letnim doÅ›wiadczeniem. Uważam, że przy tak różnych jÄ™zykach jakimi sÄ… j. polski i j. fiÅ„ski, jedynie wspóÅ‚praca z native speakerem gwarantuje najwyższÄ… jakość tÅ‚umaczenia. Moje atuty to m.in. Å›wietna znajomość obu jÄ™zyków oraz sprawność jÄ™zykowa, polegajÄ…ca na odpowiednim doborze Å›rodków jÄ™zykowych adekwatnych do sytuacji. Zawsze staram sie rzetelnie wykonywać swojÄ… pracÄ™, dziÄ™ki czemu posiadam bogatÄ… grupÄ™ staÅ‚ych klientów. Moja biegÅ‚a znajomość j. angielskiego jak i lata praktyki tego jÄ™zyka pozwalajÄ… mi robić tÅ‚umaczenia także bez poÅ›rednio z j.angielskiego na j.fiÅ„ski co nieraz uÅ‚atwia moim klientom pracÄ™.

Z wyksztaÅ‚cenia jestem magistrem muzyki. Jestem absolwentem Akademii Muzycznej im. J. Sibeliusa w Helsinkach. Wraz z mojÄ… żonÄ… - PolkÄ… tworzymy dwujÄ™zycznÄ… rodzinÄ™. Na co dzieÅ„ używamy dwóch jÄ™zyków zarówno fiÅ„skiego jak i polskiego. Bardzo lubiÄ™ czytać w jÄ™zyku polskim, gÅ‚ównie gazety i książki, chÄ™tnie sÅ‚ucham również polskiego radia z czego Radio Nowy Åšwiat należy do moich ulubionych kanaÅ‚ów. MojÄ… pracÄ™ nad tÅ‚umaczeniami polsko-fiÅ„skimi rozpoczÄ…Å‚em w 2004 roku kiedy mieszkaÅ‚em w Polsce. W tym samym czasie zaczÄ…Å‚em również uczyć  jÄ™zyka fiÅ„skiego w jednej z renomowanych szkóÅ‚ jÄ™zykowych na ÅšlÄ…sku. DziÄ™ki wieloletniej stycznoÅ›ci z jÄ™zykiem polskim powoli dochodziÅ‚em do najwyższego poziomu znajomoÅ›ci tego trudnego dla obcokrajowców jÄ™zyka. Po 10 latach regularnych prac nad tÅ‚umaczeniami mogÄ™ bez wÄ…tpienia stwierdzić, że moje prace sÄ… najwyższej jakoÅ›ci. Na dzieÅ„ obecny robiÄ™ tÅ‚umaczenia wszelkiego rodzaju gÅ‚ównie z j. polskiego i angielskiego na j. fiÅ„ski, ale również z j. fiÅ„skiego na j. polski i angielski.

Historia języka fińskiego

 JÄ™zyk fiÅ„ski – jÄ™zyk należy do podgrupy jÄ™zyków baÅ‚tycko-fiÅ„skich. Zaliczany jest do podrodziny jÄ™zyków ugrofiÅ„skich z rodziny uralskiej. JÄ™zyk fiÅ„ski najbliżej spokrewniony jest  z jÄ™zykiem estoÅ„skim. FiÅ„ski jest obok szwedzkiego jednym z dwóch jÄ™zyków urzÄ™dowych w Finlandii. W Finlandii za jÄ™zyk ojczysty uważa go ok. 4,7 mln ludzi (92% populacji). W Szwecji,  posÅ‚uguje siÄ™ nim okoÅ‚o 300 tys. mieszkaÅ„ców pochodzenia fiÅ„skiego . JÄ™zyk fiÅ„ski jest jÄ™zykiem żywym, używanym w mowie i piÅ›mie, rozwijajÄ…cym siÄ™, majÄ…cym bogatÄ… i cenionÄ… na Å›wiecie literaturÄ™. Alfabet jÄ™zyk fiÅ„skiego skÅ‚ada siÄ™ z 26 liter pisma Å‚aciÅ„skiego i dodatkowych znaków. Litera w, charakterystyczna dla starych tekstów, zostaÅ‚a zastÄ…piona literÄ… v, litery c, q, w, x, z i å nie wystÄ™pujÄ… w fiÅ„skich sÅ‚owach, lecz jedynie w zapożyczeniach. W jÄ™zyku fiÅ„skim akcent ma charakter inicjalny, czyli pada zawsze na pierwszÄ… sylabÄ™ sÅ‚owa. W jÄ™zyku fiÅ„skim wystÄ™puje 37 fonemów: 8 samogÅ‚osek, 14 spóÅ‚gÅ‚osek i 18 dwugÅ‚osek. 

bottom of page