Puolan kielen kurssit suomalaisille työntekijöille
MITEN YRITYKSENNE HYÖTYY KOULUTUKSESTA?
-
Kun uusi työntekijä muuttaa Puolaan, niin monet asiat ja toimintatavat ovat hänelle täysin uusia ja usein erittäin hankalia. Survival-kurssin ansiosta sopeutuminen uuteen maahan on helpompaa eikä työntekijä luovuta ja palaa Suomeen heti ensimmäisten kuukausien aikana
-
Kieltä osaava ja kulttuuria paremmin tunteva työntekijä integroituu helpommin Puolaan ja on tyytyväisempi elämäänsä myös työpaikan ulkopuolella.
-
Työntekijöiden vaihtuvuus pienenee, jolloin rekrytointiin investoitu aika ja raha eivät valu hukkaan.
-
Suomalais-puolalaisena pariskuntana pystymme tunnistamaan nopeasti ne monet sudenkuopat, joihin Puolaan muuttanut työntekijä voi joutua. Pystymme ennaltaehkäisemään niitä.
MITÄ TARJOAMME?
Puolan kielen online-kursseja Puolassa asuville ja Puolaan muuttaville suomalaisille työntekijöille
Tervetuloa Puolaan - survival kielikurssi ja kulttuuriin tutustuminen:
-
Suositeltu kurssin kesto on 16 x 45 min, eli 8 x 90 min ( 2 x viikossa 1kk ajan tai 1 x viikossa 2kk ajan)
-
Kurssi sisältää: Puolan kielen perustaitojen opiskelemista, mm. tervehtiminen, esittäytyminen, kaupassa käynti, lääkärissä käynti, vapaa-ajan harrastukset
-
Kulttuuriin tutustuminen, puolalainen kulttuuri ja tavat suomalaisin silmin - mitä eroja meillä on?, mitä yhteistä?, miten saan puolalaisia ystäviä?
-
Mottona: Näin otat parhaat puolet irti Puolassa elämisestä!
-
Suunnattu ensisijaisesti hiljattain Puolaan muuttaneille, esim. pienissä 3-5 hengen ryhmissä
-
Opetus tapahtuu verkossa Zoomin tai Skypen avulla
-
Aikataulut sovitetaan asiakkaan toiveiden mukaan, aamulla, illalla tai viikonloppuna
Jatkuva Puolan kielen opetus / syvennytään kieleen ja kulttuuriin:
-
Suositeltu kesto 4 x 90 min tai 8 x 90 min / kk
-
Opetus voi olla yksilö- tai ryhmäopetusta
-
Kurssi sisältää: Syventymistä Puolan kielen kielioppiin ja rakenteisiin, lausumiseen sekä kommunikointiin
-
Tutustutaan puolalaiseen kulttuuriin ja yhteiskunnallisiin ilmiöihin syvemmin, esim. urheiluun, elokuviin, televisio-ohjelmiin, ruokakulttuuriin jne.
-
Mottona: Haluan jäädä Puolaan asumaan ja työskentelemään pidemmäksi aikaan!
-
Opetus tapahtuu verkossa Zoomin tai Skypen avulla
-
Aikataulut sovitetaan asiakkaan toiveiden mukaan, aamulla, illalla tai viikonloppuna
Bonus - kerran 2kk Puola-Suomi kielikahvila, jossa voidaan vapaasti keskustella kaikesta Puolaan liittyvistä asioista.
-
Näihin vapaamuotoisiin tapaamisiin saavat osallistua kaikki kursseille osallistuneet henkilöt
HINNAT JA KURSSIEN KESTO
-
Hinnat ja kurssien kestot sovitaan yrityksen tarpeiden mukaan. Pyydä tarjousta!
MIKSI ME?
-
Olemme suomalais-puolalainen yrittäjäpariskunta ja toimineet useita vuosia erilaisissa asiantuntijatehtävissä, joissa tarvitaan puolan ja suomen kielen taitoja
-
Kielen ja kulttuurin opetuksessa on ensisijaisen tärkeää molempien maiden tuntemus. Kieli on osa kulttuuria ja ilman kulttuurin tuntemusta opettaminen jää pinnalliseksi. Opetamme siis pintaa syvemmältä.
-
Opetuskielenä käytetään suomea, jolloin uuden kielen omaksuminen on helpompaa ja nopeampaa verrattuna esimerkiksi englannin kautta opiskellessa
-
Meillä on useiden vuosien kokemus opetusalalta sekä Puolassa että Suomessa
-
Koulutus kohdennetaan aina oppilaiden tarpeisiin ja taitotasoon sopivaksi
-
Toimimme itse opettajina, joten takaamme korkean laadun
ASIAKKAITAMME
Olemme toimineet puolan ja suomen kielen asiantuntijatehtävissä vuodesta 2008 lähtien. Asiakkaitamme ovat olleet mm. Lingua-City Katowice, Uniikkimatkat Oy, Delete Finland Oy, Yle Radio 1, Klima-Therm Group, Kuljetus Eklöf Oy, NHK Keskus sekä useita muita suomalaisia ja puolalaisia pk-yrityksiä.
Tutustu opettajiin
Agnieszka Kotulska-Rahunen
Olen asunut Suomessa useita vuosia ja opettaminen on intohimoni. Tykkään olla muiden ihmisten kanssa ja tutustua uusiin ihmisiin. Äidinkieleni puolan lisäksi puhun sujuvasti suomea, englantia ja saksaa.
Kimmo Rahunen
Puolasta on muodostunut toinen kotimaani. Olen koulutukseltani muusikko. Olen toiminut useita vuosia erilaisissa puolan kielten taitoa vaativissa asiantuntijatehtävissä. Opettajana, tulkkina, kääntäjänä ja toimittajana ja matkaoppaana Puolassa.